21 April 2021 / New South Wales

Largo regreso a casa durante la pandemia. Bonus - Mt Kosciuszko [ES/PL]

Largo regreso a casa durante la pandemia. Bonus - Mt Kosciuszko [ES/PL]

[ES] Las fotos en este articulo son de Mt Kosciuszko, el pico más alto de Australia. ¿Por qué? ¡Lee de mi largo regreso a casa para aprenderlo!

[PL] Zdęcia ilustrujące ten artykuł pochodzą z góry Mt Kosciuszko. Dlaczego? Przeczytaj a wszystko się wyjaśni!

Szlaki na Mt Kosciuszko
Szlaki na Mt Kosciuszko

La Pandemia

[ES] En Marzo de 2020 trabajé en Australia. Visité clientes en Perth, Brisbane, Canberra y finalmente en Sydney (puedes leer de mis paseos por esa ciudad – parte I y parte II). Si recuerdas, el Marzo de 2020 fue el primer mes de la pandemia global. Muchas países empezaron un confinamiento (“lockdown”). Así que tuve que cambiar mis planes (debería decir “los planes de mi empleador”…) y volver a mi casa (Polonia). Mi empresa reservó un vuelo con Qatar Airways, de Canberra vía Doha a Varsovia para el sábado, 14 de Marzo. Comienza el largo regreso a casa... 

[PL] W marcu 2020 pracowałem w Australii. Miałem klientów w Perth, Brisbane, Canberze i Sydney (to ostatni opisałem w dwóch postach - część I i część II). Jeśli pamiętasz, to był pierwszy miesiąc globalnej pandemii. Wiele krajów zaczynało "lockdown". Musiałem przez to zmodyfikować plany i wrócić wcześniej do Polski. Firma zarezerwowała mi powrót z Canberry przez Doha, liniami Qatar Airways. Powrót zaplanowany był na sobotę, 14 marca. Zaczynam długi powrót do domu...

La ruta al pico / Większość szlaku na Mt Kosciuszko to taka kratownica...
La ruta al pico / Większość szlaku na Mt Kosciuszko to taka kratownica...

No puedo volver a mi casa

[ES] En Canberra vive un polaco, Robert, que yo había conocido un año antes. Robert es el jefe (dueño) de una empresa de taxi (limusinas). Entonces, fui al aeropuerto con él. Cuando entrábamos al terminal, una trabajadora de Qatar Airways corrió a mi y me preguntó “el señor Marcin…?”

[PL] W Canberze mam znajomego. Robert prowadzi firmę przewozową (limuzyny). Pojechałem na lotnisko z nim. Gdy tylko wszedłem do terminalu, podbiegła pracownica Qatar Airways i z daleka wołała "Pan Marcin....?"

Widoki w drodze na szczyt Mt Kosciuszko
Widoki w drodze na szczyt Mt Kosciuszko

[ES] 

-          Si, que pasa?

-          ¡No le podemos acceptar en nuestro vuelo!

-          Porque no? Tengo la tarjeta de embarque

-          Pero Polonia ha cerrado sus fronteras y no podemos volar a Varsovia.

-          Lo sé, pero el primer vuelo es para Doha y desde Doha puedo volar a Munich, por ejemplo

-          Eso no es posible… Alemania va a cerrar sus fronteras también

[PL]

- Tak, a o co chodzi?

- Nie możemy zabrać pana na pokład

- Dlaczego? Mam ważną kartę pokładową...

- Ale Polska zamknęła granice i nie możemy lecieć do Warszawy

- Wiem, ale przecież pierwszy lot jest do Doha, a stamtąd mogę próbować dostać się do domu przez np. Monachium

- To nie jest możliwe, Niemcy też zamykają granice

Vistas durante la ruta al pico / Widoki w drodze na szczyt Mt Kosciuszko
Vistas durante la ruta al pico / Widoki w drodze na szczyt Mt Kosciuszko

Somos polacos - somos amigos

[ES] Hice lo mejor que pude para convencerla, pero finalmente tuve que rendirme. Así pues, estoy en Canberra y no puedo volver a mi país. Menos mal, que Robert está conmigo.

-          Somos polacos, no? ¡Somos amigos! ¡Ven a mi casa!

-          Si… gracias…

[PL] Próbowałem negocjować, ale nic to nie dało. No to fajnie. Jestem na drugim końcu świata i nie mogę wrócić do domu. Dobrze, że Rober był obok.

- jesteśmy rodakami, no nie? Jedź ze mną do domu! Co będziesz sam w hotelu siedzieć?

- ok, dzięki...

Vistas durante la ruta al pico / Widoki w drodze na szczyt Mt Kosciuszko
Vistas durante la ruta al pico / Widoki w drodze na szczyt Mt Kosciuszko

[ES] Robert condujo conmigo a su casa. Su esposa preparó una cena muy rica – la cena fue tradicional polaca, como yo comía con mi abuela cuando era joven! Bien, estoy con amigos pero necesito volver a Polonia. Sin embargo, no pude reservar un vuelo con ninguna aerolínea. Caos – muchas países en Europa han cerrado sus fronteras.

[PL] Robert zawiózł mnie do swojego domu. Jego żona, Ola, przygotowała pyszny śląski obiad (pochodzi ze Śląska, tak jak ja) - taki jak w dzieciństwie jadałem u babci! No fajnie, ale co dalej? Próby znalezienia lotu do domu nic dają. Panuje chaos, linie odwołują loty.

El pico

[ES] Robert me preguntó si quería escalar el pico Mt Kosciuszko (2228m) – el pico más alto de Australia continental. ¡Por supuesto quería! Esa montaña es un pico especial para nosotros los polacos – un explorador polaco, Sir Paweł Edmund Strzelecki (vivió en el siglo XIX) fue el primero que midió la altitud de la montaña. Es por eso, que el gobierno de Nueva Gales del Sur permitió a Sir Strzelecki bautizar este pico. Sir Strzelecki eligió un nombre de un famoso general polaco del siglo XVIII, Tadeusz Kościuszko. Este nombre es muy difícil para hablantes de inglés. Los australianos no pueden decirlo correctamente.

[PL] Robert zapytał czy nie miałbym ochoty pojechać na Mt Kosciuszko. Oczywiście!, że chciałbym! To najwyższy szczyt Australii kontynentalnej (2228m n.p.m.) a dla nas Polaków góra szczególna. Pierwszym, który ją eksplorował i zmierzył dokładną wysokość był Sir Paweł Edmund Strzelecki. Gubernator Nowej Południowej Walii pozwolił Strzeleckiemu nadać górze nazwę. Strzelecki postanowił uhonorować wielkiego rodaka, Tadeusza Kościuszkę. Łagodny szczyt góry przypominał mu Kopiec Kościuszki z Krakowa. Dowcipniś, bo Australijczycy nie potrafią tej nazwy poprawnie wypowiedzieć :-)

Tabla informativa / Tablica na szczycie Mt Kosciuszko
Tabla informativa / Tablica na szczycie Mt Kosciuszko

[ES] Entonces, el domingo el 15 de Marzo, fui con Robert a Thredbo de donde subí al pico. Ya tengo un articulo (en inglés) con una descripción y muchas fotos.  El tiempo fue excelente y me gustó mucho la excursión. Gracias a Robert!

[PL][ Pojechaliśmy więc do Thredbo, skąd zdobyłem szczyt Mt Kosciuszko. Napisałem wcześniej osobny artykuł (w j. angielskim), polecam lekturę. Pogoda była wspaniała i wycieczka była bardzo udana. Dzięki, Robert!

La ruta cerca del pico / Szlak pod szczytem Mt Kosciuszko
La ruta cerca del pico / Szlak pod szczytem Mt Kosciuszko

Regreso largo a mi casa

[ES] Bien, una buena excursión, pero cómo volver a Polonia? Regresé a Sydney (hay más vuelos desde allí). El lunes – nada, el martes – no vuelos… Finalmente mi empresa compró casi el ultimo billete para el último vuelo a Londres. Allí, tuve que quedarme dos noches y finalmente el sábado, 21 de Marzo por la noche, volé a Varsovia. Alquilé un coche y conduje hasta mi ciudad. ¡Finalmente termina mi largo regreso a casa!

[PL] No dobrze, super wyprawa, spełniłem marzenie z dzieciństwa. Ale co z powrotem do Polski? Wróciłem do Sydney, bo stamtąd jest więcej lotów i polowałem na możliwość powrotu. Poniedziałek - nic, wtorek - brak miejsc.... W końcu firma zdołała mi kupić prawie ostatni bilet na ostatni lot Sydney - Londyn. Tam musiałem spędzić dwie noce i w końcu dostałem się do Warszawy. Jeszcze tylko wypożyczony samochód i jadę do domu. Koniec mojego długiego powrotu do domu!

El pico / Szczyt Mt Kosciuszko
El pico / Szczyt Mt Kosciuszko

[ES] Tuve que quedarme en mi casa en cuarentena durante dos semanas. Y como tenía mucho tiempo libre decidí empezar estudiar español. ¡Un bonito efecto secundario de la pandemia! Puedes leer los resultados a mi blog en español.

[PL] Po powrocie musiałem odbyć dwutygodniową kwarantannę. Miałem dużo czasu i zacząłem się uczyć hiszpańskiego. Efekt uboczny pandemii - możecie ocenić w tym i innych popełnionych artykułach en español

Salud!
Salud!

Inne posty / Read more

Trzy Siostry w Górach Błękitnych. Piękna legenda, busz po pożarze oraz jak giną turyści w Australii

New South Wales

Trzy Siostry w Górach Błękitnych. Piękna legenda, busz po pożarze oraz jak giną turyści w Australii

Trzy Siostry w Górach Błękitnych w Australii (Three Sisters, Blue Mountains) to grupa skał wyrzeźbionych przez wiatr i wodę. Miałem okazję odwiedzić to miejsce w czasie mojej ostatniej podróży służbowej. Dawno, dawno temu, w świecie przed-COVIDowym... W poście piękna legenda o trzech siostrach, zdjęcia buszu po pożarze oraz jak najczęściej giną tur

5 MIN READ

Dos leyendas de padres y sus hijas. Two legends About Fathers and Their Daughters. [ES/EN]

New South Wales

Dos leyendas de padres y sus hijas. Two legends About Fathers and Their Daughters. [ES/EN]

[ES] Durante mi excursión a las Montañas del Búho en Polonia oí una leyenda que explica el nombre curioso de las montañas. Hay una leyenda de 7 hermanas convertidas en búhos. Hace un año estaba en Australia, en las Montañas Azules donde oí otra leyenda sobre hermanas – 3 en este caso. Aunque las leyendas vienen de países de dos extremos del mundo,

8 MIN READ

Un paseo por Sydney. Parte I: El jardín chino, el museo marítimo y la torre. [ES/EN/PL]

Sydney

Un paseo por Sydney. Parte I: El jardín chino, el museo marítimo y la torre. [ES/EN/PL]

[ES] Antes de “la era de coronavirus” mi trabajo exigía muchos viajes. Imagínate, solo en 2019, volé 149 veces. He visitado muchos países en Europa. También, he visto algunos países “exóticos” (desde una perspectiva europea) – Japón, Malaysia, Tailandia, Australia y Nueva Zelanda. Mi último viaje – en Marzo 2020 - fue a Australia. En "Un paseo por

9 MIN READ