21 May 2021 / Wellington

The Terracotta Army Exhibition / Los guerreros de terracota en museo Te Papa, Wellington, NZ [EN/ES]

The Terracotta Army Exhibition / Los guerreros de terracota en museo Te Papa, Wellington, NZ [EN/ES]

[EN] In March 2019 I had a opportunity to work in Wellington, New Zealand. Having one afternoon off, I decided to visit the Te Papa Tongarewa museum. I have already written an article on the museum (available in Spanish and Polish). This one is devoted to the Terracotta Army exhibition which was temporarily on display during my visit.

[ES] En Marzo de 2019 trabajé en Nueva Zelanda. Un cliente en Wellington canceló nuestra reunión y tuve la mitad del día libre. Decidí visitar el museo Te Papa Tongarewa. Es el museo nacional de Nueva Zelanda. Ya he escrito un articulo sobre este museo. Durante mi visita, el museo tuvo una exposición especial – los guerreros de terracota de China. El museo exhibió una porción pequeña del ejército famoso – solo una docena de figuras. 

The Army / El ejército

Terracotta warriors / guerreros de terracota
Terracotta warriors / guerreros de terracota

[EN] The figures are natural size (170-180cm) and are all made of terracotta. There are different types of soldiers - archers, infantry, horsemen. There are also officials and administrative workers. It is a complete army, ready to fight for their emperor.

[ES] Las figuras son de talla natural (170-180cm) y están hechas de terracota. Hay tipos diferentes entre los guerreros – arqueros, infantería y caballería. Además, hay estatuas de oficiantes y trabajadores administrativos. Es un ejército completo y listo para combatir por su emperador.

Terracotta warrior / guerrero de terracota
Terracotta warrior / guerrero de terracota

[EN] The fugures look very realistic. Each one is different and unique. Their faces and postures are natural. It wasn't a mass production - each soldier is carefully handcrafted. Alos their weapons and accessories are made of terracotta.

[ES] Las estatuas me parecieron como soldados vivos. Cada figura es diferente y única. Las caras de los guerreros y sus posturas son naturales. Eso no fue una producción en masa – cada soldado se ha hecho a mano. También, las armas y accesorios son de terracota y me parecieron casi reales.

Terracotta warriors / guerreros de terracota
Terracotta warriors / guerreros de terracota

[EN] The Terracotta Army exhibition in Te Papa had only about a dozen figures. The whole army was 7500 statues strong. All hand made and unique. The army must have cost a fortune!

[ES] La exposición en Te Papa solo contó con una docena soldados. Imagínate que el ejército completo fuera más de 7500 guerreros. Todos hechos a mano y únicos. ¡La fabricación tuvo que costar una fortuna!

The Emperor / El Emperador

[EN] The figures were commissioned by Qin Shi Huang around 215 BC. Qin Shi Huang unified multiple nations with different languages and cultures and created the empire of China. The very name 'China' comes from his surname - 'Qin' is pronounced as 'chin'. The second part of his name, Shi Huang, is actually the title he gave himsefl - "The First Emperor".

[ES] Los guerreros fueron hechos por orden del emperador Qin Shi Huang cerca del año 215 a.C. Qin Shi Huang había unificado muchos pueblos de varios idiomas y culturas y había creado un imperio de China. El nombre ´China´ realmente proviene del apellido del emperador (Qin en chino suena como ´chin´). Shi Huang no es su apellido – es su título, que significa “el primer emperador”.

Qin Shi Huang
Qin Shi Huang

[EN] The emperor introduced many reforms - including the language, the writing system, the law. He also initiated many grand building projects such as the Great Wall of China and a system of canals to improve agriculture.

[ES] El emperador hizo muchas reformas – del idioma, el sistema de escritura, la ley etc. Además, inició proyectos grandes de construcción - por ejemplo la Muralla Grande de China y canales para mejorar la agricultura.

For ever? / Para siempre?

[EN] Qin Shi Huang wanted to live forever. That's why he needed the army, to serve him for the eternity. Ironically, he died on quest of "the islands of the immortals", looking for ways to avoid death...

[ES] Qin Shi Huang quería vivir para siempre. Por esa razón necesitó el gran ejército de terracota, para servirlo eternamente. Irónicamente, el emperador murió durante un viaje al este de China, en busca de las legendarias islas de los inmortales...

Chinese painting / Pintura china
Chinese painting / Pintura china

[EN] His Prime Minister, Li Si, was afraid that the news of the emperor's death would spark revolts in the country. Qin's reforms and building projects based on forced labor, had created a lot of resentment in the population. The death was a top secret for several months.

[ES] Su primer ministro, Li Si, tuvo miedo de que la muerte del emperador pudiera provocar revueltas. Los proyectos grandes y la unificación del país habían creado mucho resentimiento en China. Así que el ministro no avisó de la muerte a la público durante unos meses.

Han Emperor / El emperador de Han
Han Emperor / El emperador de Han

[EN] Finally, Qin's son assumed the throne. However, as if often happens in history, the son was not as capable as the father. He managed to hold onto power for only four years. Then the Qin dynasty was overthrown and a new one - Han - seized the reigns of rule. Even though the Qin dynasty was brief, it laid foundations for an empire that lasted 2000 years.The Han dynasty is known as the golden era of China. 

[ES] Finalmente, el hijo de Qin Shi Huang se proclamó segundo emperador. Pero, como a menudo ocurre en la historia, el hijo no fue tan capaz como su padre y gobernó el país solo cuatro años. La dinastía de Qin no fue larga. Sin embargo, las reformas y proyectos de Qin dieron cimientos a un imperio que duró 2000 años. La segunda dinastía de China – Han – fue la “era dorada”.

Another terracota army / otro ejército de terracota

Small terracotta army / el ejército pequeño
Small terracotta army / el ejército pequeño

[EN] Interestingly, one general of the Han emperor, Zhao Bo, also wanted to have his terracotta army. Not quite having the resources and power as the late emperor, Zhao's army is less than 1000 soldiers and they are half the size of the original army. They look like children's toys in comparison.

[ES] Curiosamente, un general de Han, Zhao Bo, quiso crear otro ejército de terracota. Naturalmente un general no tenía tanto dinero como un emperador y su ejército contó con menos de mil soldados. Tampoco los guerreros eran grandes – sus tamaños eran solo 80-90 centímetros.

Small terracotta army / el ejército pequeño
Small terracotta army / el ejército pequeño

[EN] I hugely enjoyed the Terracotta Army exhibition in Te Papa.

[ES] Esta exposición fue genial.

Inne posty / Read more

Un paseo por Sydney. Parte II: Hyde Park, el centro histórico y la famosa Ópera. [ES/EN/PL]

Sydney

Un paseo por Sydney. Parte II: Hyde Park, el centro histórico y la famosa Ópera. [ES/EN/PL]

[ES]  En "Un paseo por Sydney" te voy a mostrar la ciudad más grande de Australia. Este es parte dos, lee la primera parte. [EN]  In this article I am going to take you for a tour of Sydney, Australia's largest city. This part two - read part one here. [PL]  Zapraszam na spacer po Sydney, największym mieście Australii. To część druga. Polecam część

6 MIN READ

Un paseo por Sydney. Parte I: El jardín chino, el museo marítimo y la torre. [ES/EN/PL]

Sydney

Un paseo por Sydney. Parte I: El jardín chino, el museo marítimo y la torre. [ES/EN/PL]

[ES] Antes de “la era de coronavirus” mi trabajo exigía muchos viajes. Imagínate, solo en 2019, volé 149 veces. He visitado muchos países en Europa. También, he visto algunos países “exóticos” (desde una perspectiva europea) – Japón, Malaysia, Tailandia, Australia y Nueva Zelanda. Mi último viaje – en Marzo 2020 - fue a Australia. En "Un paseo por

9 MIN READ

Dos leyendas de padres y sus hijas. Two legends About Fathers and Their Daughters. [ES/EN]

New South Wales

Dos leyendas de padres y sus hijas. Two legends About Fathers and Their Daughters. [ES/EN]

[ES] Durante mi excursión a las Montañas del Búho en Polonia oí una leyenda que explica el nombre curioso de las montañas. Hay una leyenda de 7 hermanas convertidas en búhos. Hace un año estaba en Australia, en las Montañas Azules donde oí otra leyenda sobre hermanas – 3 en este caso. Aunque las leyendas vienen de países de dos extremos del mundo,

8 MIN READ